金融庁・仮想通貨の呼び名を「暗号資産」へ?

金融庁・仮想通貨の呼び名を「暗号資産」へ?

日経新聞の報道によると、金融庁はビットコインなどの仮想通貨の名称を『暗号資産』に改める方針だ。

国際標準に表現を統一

金融庁が12月14日に公表した「仮想通貨交換業等に関する研究会」の第11回会合の報告書(案)で、現状の「仮想通貨」という呼び名を『暗号資産』へ変更する事について触れられている。

仮想通貨と暗号資産

その中で、現状の「仮想通貨」という呼び名が用いられた経緯について、*FATFや諸外国の法令等で使われていた“virtual currency”の邦訳であること、日本国内で「仮想通貨」という名称が広く一般的に使用されていたこと、などがあげられている。

※FATF→金融活動作業部会 マネロンやテロ資金供与対策に関する国際的な政府間機関

その一方で、最近では国際会議などの場において“crypto-asset”(暗号資産)の表現が広く用いられている。
先日のG20会議の首脳宣言においても、crypto-assetと表現されていた。

それに加え、通貨』という呼称は、円やドルなどの法定通貨と「誤解を招きやすいという指摘もある」という点が理由の1つとして述べられていた。

法定通貨との明確な区別

日経新聞の報道では今回の呼称変更について、仮想通貨の問題点は「通貨になりきれていない点」にあると考察している。

高いボラティリティによる価格の乱高下、決済手段としての普及度などの点から、法定通貨とは明確に線引きを行う狙いもあるのではなかろうか。


ふ~ん…”お金”に全力ぶち込む人が呼び方くらいで誤解するわけねーウホって思うけど??

まぁあくまでもそれは理由の1つであって、なんとなく印象とかイメージのような問題の気がします。
現状だと仮想通貨って、「通貨」としての実用面よりも投機的な売買を目的にする人が多いですからね。

あ~管理人は海外からの買い物でBTC払いとかしてるけど、たしかにそれって少数派かもしれんウホね

言い方は悪いですが、現状だと自分で意識して使える場所を探さないと、仮想通貨決済は使う機会が無いとも言えると思いますし。
そういう面から考えれば、呼称変更も納得できる部分はあるんですが…こういうのって、どうしても日本語訳をつけないといけない物なんですかね?

何年か経ったら「和訳が現状とかけはなれている」とか言いそうウホw

個人的に言ってしまえば、「現状は仮想通貨で定着してんだからそれでいーんじゃねぇの?もっと他にやること…モゴモゴ」という感想が正直なところではあるんですが、インターナショナルなグローバルスタンダードにマッチした呼び名にユニフィケーションするってことでいいんじゃないでしょうか。

あ、わかった!認可した取引所がハックされたから呼び名変更してイメージを…モガッ!モガガガ!

やめなさい!( ゚Д゚)

※参照元※この記事はコチラのニュース記事を参考に執筆しました。
www.nikkei.com


スポンサーリンク

コメントを残す